domingo, agosto 31, 2008

Un dossier periodístico: Blog de prensa de la antología El futuro no es nuestro

Aunque el silencio de los diarios venezolanos podrían hacer pensar lo contrario, la antología "El futuro no es nuestro: escritores de la América Hispana 1970-1980" ha venido siendo objeto de reseñas en casi todo el continente, por lo que el compilador, Diego Trelles Paz, decidió abrir un blog de prensa donde se centraliza esta información.

Sirva este compendio de material de apoyo para los medios venezolanos que han decidido dejar pasar por debajo de la mesa la antología, con la honrosa excepción del boletín de Ficción breve venezolana, del incansable Héctor Torres.

A pesar de adelantarnos nosotros mismos al calificar el siguiente comentario como probablemente injusto y reduccionista: ¿será casualidad que nadie habla de la antología si se toma en cuenta que el denominador común es que los cinco narradores seleccionados por Venezuela no pertenecemos al círculo de lobbystas y relacionistas públicos que va brindis de brindis en brindis y bautizo y bautizo?

Etiquetas: , , , ,

sábado, agosto 09, 2008

Un repaso: algunos comentarios sobre la antología El futuro no es nuestro Narradores de América Latina 1970 y 1980

La antología publicada por la revista colombiana Pie de página, comienza a cosechar algunas frases interesantes en la web y rescatamos algunas de ellas:

"... el futuro no es nuestro. Como dice el antologador: ven y mira que aquí estamos: de espaldas al futuro, narrando el derrumbe." Ronald Flores, escritor guatemalteco.




"... la tarea de hacer una antología de plumas jóvenes de todo un continente es obviamente compleja, indigesta e insalubre(...) El futuro no es nuestro es un deleite por su diversidad y por sus propuestas desparpajadas que no buscan el cobijo de las viejas luminarias y santones latino americanos(...)". Grupo Buseta de Papel, Ecuador, citando a Naief Yehya, crítico mexicano autor de un texto introductorio a la antología.

"El primero [objetivo], el más importante, es que nos lean, así de simple: hacer ruido con nuestra literatura sin trucos publicitarios ni aspiraciones por aparecer en portadas de revistas extranjeras que nos digan cuán valiosos somos. Por esa razón, en la electrónica el acceso es gratis: nadie cobra nada. El segundo es leernos entre nosotros, delimitar un campo de acción propio, desaislarnos. Es curioso pero aunque geográficamente estamos muy cerca, es muy difícil para un autor/lector de Nicaragua o Panamá leer a un escritor de Uruguay o Ecuador..." Diego Trelles Paz en entrevista al Nuevo Diario de Managua, Nicaragua.

"
Por eso, una antología es un acto subjetivo de selección y supongo que es un proceso de búsqueda que se inicia preguntando. Y Diego debió preguntar, como sucede en muchos lugares. ¿Eso desmerece el trabajo de Diego Trelles? Para nada, ese es el trabajo que debe hacer el antologador." Eduardo Varas, Ecuador.


"Los invitamos a participar de esta experiencia literaria en la cual, así como lo señala el escritor Naief Yehya (México, DF, 1963) en su texto introductorio, tendrán “la oportunidad de visitar pueblos antropófagos que tratan de preservar sus tradiciones en el mundo moderno, hijos de la revolución sandinista reeducados en el consumo, invasiones de gigantescas tortugas enfermas, enredos policíacos pesadillescos, superestrellas porno atribuladas por sus orígenes indígenas, asesinatos impunes y aparatosos actos sexuales (incluyendo un acto de perturbadora pedofilia). El futuro se parece al presente, pero como no es nuestro, nada mejor que ponerle una bomba y disfrutar el espectáculo pirotécnico”." Gabriel Rimachi Sialer, Perú.

"
Sé, por lo que he visto, que la selección es bastante completa y se basa en criterios literarios, no de amistad (por ejemplo, yo mismo no conocía al autor de la antología antes de que me pidiera los textos). Estoy seguro de que vale la pena darle una vuelta, hay varios cuentos buenos y es una manera fácil de saber qué está escribiendo esta generación." Armando Luigi Castañeda, Venezuela.


Etiquetas: , , , , ,

lunes, agosto 04, 2008

Una antología: El futuro no es nuestro: escritores de la América Hispana 1970-1980

Después de unos cuantos meses de trabajo, el escritor peruano Diego Trelles Paz y al revista colombiana Pie de página han puesto a disposición de los lectores la antología: "El futuro no es nuestro: escritores de la América Hispana 1970-1980".

Se trata de una recopilación amplia que sirve de muestrario de la nueva literatura latinoamericana para que sea disfrutada por cualquiera que disponga de conexión a la red.

Esperamos la disfruten.

¡Salud por la nueva literatura!

Etiquetas: , , , ,